有閑(勇敢?)な猫の話
カナダの飼い猫が、間違って飼い主のスーツケースに入り込んでしまい、ナイアガラまで旅をするハメになってしまったらしい。
記事によると、出張のためにパッキングをした飼い主が、完全にスーツケースを閉じずに置いていたところ、猫の方が入り込んでしまったというのである。
空港のセキュリティチェックでは、怪しい物体を発見したものの、持ち主がコートだと言い張るので、そのままチェックせずに飛行機に搭載されたとのことだ。(隣の国ならありえないだろう)
結局、飛行機の荷物室の中で二時間もの旅をした猫は、ナイアガラのホテルでようやく開放されたというのである。。。
このワタクシ、年がら年中飛行機に乗っている(参照:「Pancho de AONORI FLYING HIGH」)。
これは相当な苦痛ではあるのだが(2004年なんて二日に一回のペースで飛行機に乗っていた。。。)、人から見たら少し羨ましいらしい。
そして、二言目には、スーツケースに入れて連れて行ってください、という人がいる。
アホなことを言うな、と思うのだが、実際にスーツケースに人を入れて運ぶとどういうことになるのだろう?
たぶん、捕まって終わりですな。。。
今回の猫は、苦痛であったとは思うもの、飼い主からすると、(気付いていなかっただけに)出張先での「嬉しいサプライズ」であったに違いない。
(関連エントリー)
「運命の出会い(ぱんちょな恋の物語)」
「猫に小判(あおのり世相をぼやく)」
(引用)
Ananova:09:50 Thursday 3rd May 2007
Jet set cat
A Canadian cat turned jet set traveller after jumping into a suitcase before her owner flew off to a conference.
It was a big adventure for Ginger who is not normally allowed outdoors, reports ITN News.
Her owner Mary Martell had packed a suitcase for a business trip and brought it downstairs but without closing it fully and Ginger jumped in.
Ginger got as far as the airport baggage scanners before security officers spotted the odd shape in the suitcase, but Mrs Martell convinced them it was coat.
Her suitcase was cleared unopened and loaded onto an Air Canada jet for a two-hour trip to Toronto.
Several hours later, in a hotel in Niagara, Mrs Martell finally unpacked and discovered Ginger.
(引用終)
コメント (2)
猫っていろんな所に入り込みますものね。それにしても、甘い荷物チェックですね。私なんか、自分が知らない(覚えていない)ライターやペーパーナイフを見つけられて没収さっれ、何度がっかりしたことか・・・。(^^ゞ
投稿者: よっこ | 2007年05月05日 06:02
日時: 2007年05月05日 06:02
よっこさま、
このワタクシは、セキュリティチェックで止められないことをモットーとしているものの(参照:「飛行機にダイナマイトを持ち込んだ男」)、先日うっかりペットボトルを入れたままにして止められ、最近では最大の屈辱感を味わいました。。。
投稿者: Aonori | 2007年05月07日 22:15
日時: 2007年05月07日 22:15