財布を盗むつもりが自分の財布を奪われた強盗
ドイツで、タクシー運転手の財布を奪おうとした男が、自分の財布を取られてしまったらしい。。。
(引用)
財布を盗むつもりが自分の財布を奪われた!
[ 2007年06月20日 16時57分 ]
[ベルリン 19日 ロイター] タクシー運転手から金を奪おうとした強盗未遂犯が、逆に自分の財布を取られた。
ドイツ西部の町アルデンホーフェンの警察によれば、財布を奪った20歳の男性と奪われたタクシー運転手のあいだで取っ組み合いの乱闘が発生し、タクシー運転手は自分の財布を取り返しただけでなく、強盗犯の財布も奪った。
タクシー運転手は車の中から鍵をかけ、警察を呼んだ。現場に到着した警察は、強盗犯が車の横で辛抱強く待っていたのを見て驚いた。
「彼は自分の財布を返してほしかったのです」と、警察の広報担当者は言った。
尋問の末、警察は彼を釈放し、財布を返却した。 彼は強盗未遂で起訴される。
(引用終)
なんともドンくさい泥棒である。
ただ、一つ気になるのは、このタクシーの運ちゃんは罪には問われないのか?
、、、ということで、他のニュースをあたってみたところ、更なる詳細が分かってきた。
以下に引用した記事によると、この事件、実はもっと面白かったようだ。
なんと、この泥棒、財布を返してもらいたいがために、自分で警察を呼んだというのである。
そして、「犯人を特定するために財布を持っていただけである」と言っている運ちゃんは無罪放免となったらしい。
時々、自分より強い人を襲ってしまい、返り討ちに遭うケースはあるようだが、人からモノを盗むときはくれぐれも事前調査が重要である。(という問題ではないか)
(「ドジな泥棒」関連)
「テレビのリモコンに思う(あおのり世相をぼやく)」
「適職(あおのり世相をぼやく)」
(「ドイツ関連」)
「ドイツでぼやく アーカイブ」
(引用)
Ananova:09:54 Monday 18th June 2007
Tables turned on robber
A German robber called police when a taxi driver he tried to rob turned the tables and robbed him instead.
Police who answered the call from Albert Hoffmueller, 28, turned up at the taxi rank to find the taxi driver still sitting in his locked cab.
The cabbie had Hoffmueller's wallet while the would-be-thief stood outside in Aldenhoven in North Rhine Westphalia.
The wallet was returned to Hoffmueller along with the news that he will face charges for attempted robbery.
No charges will be made against the taxi driver who claims he only kept the wallet for the purposes of identifying the crook.
(引用終)